Chimamanda Ngozi Adichie: Não silencie essa voz

Tradução do discurso de Chimamanda Ngozi Adichie, escritora nigeriana, na formatura da classe de 2015 da faculdade americana Wellesley. Tradução de Liliane Gusmão para as Blogueiras Feministas.

Sobre o convite, Chimamanda disse“Eu admiro e respeito muito a faculdade Wellesley. Sua missão: prover uma educação de excelência para as mulheres que vão fazer a diferença no mundo, é algo que fala ao meu coração. Precisamos encorajar mais mulheres a se atreverem a mudar o mundo. É uma honra absoluta ser escolhida como oradora”.

Vídeo – Chimamanda Ngozi Adichie: 2015 Wellesley College Commencement Speaker

Olá, Turma de 2015! Parabéns!

Obrigada pela maravilhosa acolhida. Obrigada a Presidente Bottomly pela maravilhosa apresentação. Eu admiro Wellesley há muito tempo. Sua missão, sua história, seus sucessos. Agradeço muito vocês terem me convidado. Vocês são ridiculamente sortudas de estarem se formando neste bastião de excelência, nesse lindo campus. E se os deuses e deusas do universo fizerem a coisa certa, vocês em breve poderão orgulhosamente dizer que são ex-alunas da mesma instituição que produziu a primeira presidenta do EUA. Vai Hillary!

 

Continue lendo o texto no site Blogueiras Feministas

 

 

-+=
Sair da versão mobile