Um artigo da edição italiana da Vogue gerou celeuma por conter alegadas alusões racistas, algo que motivou já um pedido de desculpas público por parte da sua directora. Segundo noticia o The Guardian, no âmago da controvérsia, que ganhou contornos ainda maiores através do Twitter, esteve o emprego da expressão “brincos de escravas”.
Franca Sozzani, responsável pelo título, imputou responsabilidades pelo sucedido a uma má tradução do texto. Entretanto o termo foi substituído por “brincos étnicos”, não atenuando, contudo, alguns comentários de indignação
Fonte: Meio de Publicidade