Saberes africanos

 

El paisaje se repite en las matas de cacao, yuca y quimbombó, en el mar, en el río y en la laguna. En la pasión y libertad que rezuman las paredes de bahareque. La conexión, sin embargo, se mantiene clandestina como si los perros de caza la hubiesen llevado a la casa grande donde no podemos entrar. Falta el nexo con la tierra de los padres. Dónde estarán las jirafas que se asoman a beber con las dos patas delanteras extendidas hacia los lados mientras los hipopótamos enturbian el agua con sus pesados chapoteos.

Dónde los elefantes regando sus requemados lomos con la trompa.

Dónde las cebras y los leones.

Dónde los pájaros.

Dónde el amor.

Dónde palpita lo divino.

Dónde quedaron los saberes de mi África

Será en el ritmo de tambores que marcan los pies del anciano en la fiesta del santo patrón. Será acaso en la boca de las viejas que se sientan por las tardes case la comadre a despellejar a cuanta paloma inocente pase por allí porque quien la manda a tá jugando con esa guarandinga sin guardá la cuarentena. Ahí tá pué, ¡preñá otra vé!

O en el cantío que entonan los hombres bien temprano en la mañana, antes de salí a pescá porque tamos en luna llena y la mar tá alborotá. O en la rezongadera de la mujer que piensa qué va a cociná hoy porque ya el marío tá cansao de tanta carne mechá con arró blanco y tajá.

Será en el repique de las muchachas que tocan tambores de agua en vez de ponese a lavá diuna vé, o en el de los varones que agarramos su mina, su culoepuya y no vamo pa la playa porque palante es pallá. ¿Será que los leeremos en el toque del quitiplá?

O en los susurros que se dejan colar entre los labios y las chupetas babeadas del niño que mira como tá de grande si antier namá acaba e nacé. O en el canto de la niña que imita a su madre cuando quiere que se duerma su muñeco de retazos porque tengo que hacé, lavá los pañales poneme a cosé.

Dónde estarán aquellos animalitos que nos entretenían en la laguna mientras llegaba la luna. Dónde la jirafa, dónde los hipopótamos, los elefantes, las cebras, los leones y los pájaros.

Dónde estarán los saberes de mi África.

Dónde el amor.

Texto que da bienvenida al Diplomado sobre Saberes Africanos iniciado durante el mes de octubre en el Instituto de Estudios Estratégicos sobre África y si Diáspora. (Centro de Saberes Africanos), Caracas.

Publicado en Correo del Orinoco, domingo 30 Oct 2011

Beatriz Aiffil (Venezuela)

 

 

Fonte: Lista Racial 

+ sobre o tema

O filme Pantera Negra e a questão da ancestralidade africana

Pela primeira vez um filme norte-americano coloca o tema...

“Defrontamo-nos com a feroz urgência do agora” – Luther King é bom para a Humanidade

Na última terça-feira, 4 de abril, celebrou-se e problematizou-se...

Lima Barreto: Imagem e Linguagem

Zélia Nolasco- Freire Google books     Sumário   Introdução   Capítulo I - O...

para lembrar

TERREMOTO HAITI:Mundo prepara envio de ajuda para vítimas do terremoto no Haiti

Vários países e instituições internacionais já prometeram ajuda...

13 de maio de 1888 – 132 anos de Abolição: Homenagem a um grande abolicionista

Para mim, André Pinto Rebouças, negro baiano nascido em...

Cabo Verde: O Legado Musical de Cesária Évora

Cartaz em homenagem à Cesária Évora escrito em crioulo...

Mazza: ‘Quero morrer lutando pelo meu povo’

Mazza conta que seu objetivo sempre foi lutar contra...
spot_imgspot_img

“Pretinha”: curta-metragem afrofuturista reflete sobre masculinidade negra e cura na periferia

O cinema negro brasileiro ganha um novo fôlego com Pretinha, curta-metragem dirigido por Fellipe Paixão. Ambientado em uma escola comunitária afrocentrada na periferia, o filme...
-+=